sábado, 27 de octubre de 2012

La ragazza del Elevatore (Arquitectura del aire en la calle)

Er Migue, junto con er resto de los DLQ, siempre fueron grandes fans de otros artistas, a veces contemporáneos  a su juventud y otras veces no. Uno de estos artistas fue Silvio, famosos rockero sevillano en el auge del género conocido como rock andalús, al cual le gustaba mucho en sus cansiones cantar en italiano chapurreao mesclandolo con el español. Y es que Silvio era bien estrovertido, le dedicó una canción al Betis siendo del Sevilla (¿?).
¿Qué mejor homenaje se puede hacer a una persona que con sus canciones te ha hecho sentirte bien? Pos dedicarle a él una, y esto es lo que hacen los DLQ en su segundo disco con su propia versión de "La Ragazza del Elevatore" der Silvio. Traducido quiere desir "La muchacha del ascensor" y nos habla del amor hacia una ascensorista (supongo) cuya mare se opone.
La cansión va perfecta con la carátula der disco, los tres enchaquetaos y cantando en italiano... paresen mafiosos los cabrones.
(http://www.quedeletras.com/letra-cancion-la-ragazza-del-elevatore-bajar-43907/disco-arquitectura-del-aire-en-la-calle/los-delinquentes-la-ragazza-del-elevatore.html)


No hay comentarios:

Publicar un comentario